あの日から3年、レ・ブルーも祈りを捧げる
昨日も書きましたが、2015年、11月13日は、パリでとてもとても悲しいことが起こった日。多くの人が傷つき、涙にくれた日。あの日から3年。
レ・ブルーの選手、監督、スタッフ全員が、犠牲者に祈りを捧げました*1*2*3。
En hommage aux victimes du 13 novembre 2015, les Bleus et le staff de l’équipe de France feront une minute de silence juste avant l’entraînement du soir. #rmclive #13Novembre
— Saber Desfarges (@SaberDesfa) November 13, 2018
練習前に、みんなで肩を組んで、一分間の黙とうをしました。
“You have to turn the page, but it’s tough.”@AntoGriezmann speaks to ESPN FC three years after his sister was caught up in the Paris terror attacks. pic.twitter.com/XpLxlXDa8K
— ESPN FC (@ESPNFC) November 13, 2018
悲しみは、3年経った今も、癒えないまま。決して癒えない悲しみの声*4*5*6*7。ずっとずっと痛むまま。それでも、どうか少しでも安らぎがおとずれますように。
*1:
Saber Desfarges on Twitter: "#13Novembre 🇫🇷… "
*2:
13-novembre: une minute de silence avant l'entraînement des Bleus
*3:
*4:
Trois ans après le 13-Novembre, hommage national aux victimes à Paris et Saint-Denis | AFP.com
*5:
*6:
13-novembre: une minute de silence avant l'entraînement des Bleus
*7: